Re: text-help

From: Christian Rose (menthos_at_menthos.com)
Date: 2000-08-20 12:34:13

Göran Uddeborg wrote:
> > > Om du skriver "(där varje paket väljs)" istället för "alla" tror jag
> > > att en risk för missförstånd minskar.
> >
> > Det finns kanske en nyansskillnad som jag inte uppfattar, men jag
> > ändrar.
> 
> Som det stod trodde jag man kunde förstå det som att "anpassad
> installation" betydde att man verkligen installerade alla paket, medan
> jag trodde att min formulering tydligare markerade att man valde paket
> för paket man ville ha med.  Men om du inte insåg det så var nog inte
> förslaget så bra.  Kanske "där enskilda paket väljs"?

Nja, nu får vi gå tillbaka till sammanhanget:
"Vid anpassade installationer (där varje paket väljs) och
serverinstallationer bör värdet vara större."

Alla anpassade installationer installerar inte alla paket, men om man
gör en anpassad installation och väljer alla paket för installation, bör
man öka värdet i fältet (dvs storleken på partitionen). Det är budskapet
på ett ungefär. Jag låter det alltså vara "där varje paket väljs" enligt
ditt tidigare förslag.
Och du har rätt om den där nyansskillnaden; skriver man "alla" kan man
tro att en anpassad installation installerar alla paket, någonting man
undviker med att skriva "varje". Det insåg inte jag från början.

Tusen tack för hjälpen än en gång.


Christian



#######################################################################
Christian Rose
http://www.menthos.com                    	    menthos@menthos.com
#######################################################################

Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.