Göran Uddeborg: > Datatermgruppen säger "skript", så jag har bestämt mig för att > acceptera det. "Skriptfil" skulle jag nog bara använda när jag vill > markera extra att det är filen som sådan, inte skriptet i den, som jag > avser. Jag förstår vad du menar. Jag ska överväga det där och får se om jag ändrar det i nästa uppdatering. > Och det tycker jag att dpkg kan anta när det gäller filen som skulle > öppnas också. Så jag tycker du kunde behålla tempus. Men det är du > som avgör. Jag ska fundera på det. Det kändes mest "invant" att översätta så, men jag ska se om jag ändrar på det. > I mina öron är "högst" det normala uttrycket, medan "som mest" är en > aning mer formellt. Men det kan säkert finnas dialektala eller andra > skillnader därvidlag. Det är möjligt. Jag ändrar. > Med tanke på hur omfattande översättning du gjort tycker jag du har > väldigt få direkta fel. Jag får berömma dig för ett välgjort arbete! Tack! -- \\// peter - http://www.softwolves.pp.se/ Statement concerning unsolicited e-mail according to Swedish law: http://www.softwolves.pp.se/peter/reklampost.html
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.