> Ok, nu har jag uppdaterat svenska översättningen till grep-2.3f. > Några marginella omflyttningar. > > Vad kallar vi '0 byte'? Jag har valt 0-byte, men känner mig > tveksam. Några ideer? I tar använder jag nolltecken, exempel: --null -T läser namn åtskilda med nolltecken -i, --ignore-zeros ignorera block med enbart nolltecken #: src/dfa.c:1007 msgid "No syntax specified" msgstr "Ingen specifierad syntax" Stavfel, ska vara specificerad (finns på två ställen). "Sök efter MÖNSTER i varje FIL eller standard in.\n" "\n" "Val och tolkning av reguljära utrryck:\n" utrryck -> uttryck. k "Kontroll av sammanhang:\n" " -B, --before-context=NUM skriv NUM rader före träffad rad\n" " -A, --after-context=NUM skriv NUM rader efter träffad rad\n" " -C, --context[=NUM] skriv NUM (i normalfallet 2) rader runt träffad\n" " rad, om inte -A eller -B angivits\n" " -NUM motsvarar --context=NUM\n" Kanske använda ANTAL här istället för NUM? Jan D.
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.