> Skulle man inte kunna säga "Ont om minnesblock" ? > > "page" är väl ett block av X kb minne? Nja, då får vi ju kopplingen till RAM igen, som det inte handlar om. > Raka översättningar är ju oftast inte bra... Det håller jag med om. "Ont om bläddringsutrymme" :-) Jag tycker Görans översättning "ont om sidutrymme" låter bäst. Den är inte mindre begriplig än "paging space low" :-) /tg
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.