Hej. Detta är skillnaderna mot det andra försöket. Jag har fått svar från Drepper på de frågor som fanns. För #: argp/argp-parse.c:91 msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)" msgstr "Vänta i SECS sekunder (standardvärde 3600)" sade jag att strängen SECS finns på ett annat ställe, men där finns den inte i po-filen, men Drepper påpekar att den strängen inte skrivs ut. Sålunda har jag bytt SECS till SEK. När det gäller strängar som Kerberos och X500 som sällan behöver översättas säger han: > It's not necessary to translate them if the msgid text will have the > same bit pattern. And this probably is the case. Note that the > string "Kerberos.\n" written in ASCII and in any of the ISO-8859 > charsets has the same bit pattern. Vad gäller \\v har jag inte fått svar ännu. Hela glibc-2.1 kommer i ett separat meddelande. Jan D. # GNU libc message catalog for swedish # Copyright © 1996, 1998 Free Software Foundation, Inc. # Jan Djärv <Jan.Djarv@mbox200.swipnet.se>, 1996, 1998. # $Revision: 1.24 $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libc 2.1\n" "POT-Creation-Date: 1998-11-28 09:29-0800\n" G "PO-Revision-Date: 1999-01-13 21:42 +01:00\n" N "PO-Revision-Date: 1999-01-17 17:01 +01:00\n" "Last-Translator: Jan Djärv <Jan.Djarv@mbox200.swipnet.se>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:45 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:39 msgid "Child exited" G msgstr "Barnprocess avslutades" N msgstr "Barnprocess avslutad" #. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during #. TRANS the timeout period. #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:445 msgid "Connection timed out" G msgstr "Skapa förbindelse tog för lång tid" N msgstr "Förbindelsen dog ut (timeout)" #: nis/nis_print.c:322 #, c-format msgid "Creation Time : %s" G msgstr "Tid skapad : %s" N msgstr "Skapad : %s" #: argp/argp-parse.c:91 msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)" G msgstr "Vänta i SECS sekunder (standardvärde 3600)" N msgstr "Vänta i SEK sekunder (standardvärde 3600)" #: nis/nis_print.c:324 msgid "Object Type : " G msgstr "Objekt type : " N msgstr "Objekttyp : " #: locale/programs/ld-collate.c:1429 msgid "end point of ellipsis range is bigger then start" G msgstr "slutpunkt för ... är större än startvärdet" N msgstr "slutpunkt för intervall är större än startvärdet" #: locale/programs/ld-collate.c:1422 msgid "line after ellipsis must contain character definition" G msgstr "rad efter ... måste innehålla teckendefinition" N msgstr "rad efter ellips måste innehålla teckendefinition" #: locale/programs/ld-collate.c:1401 msgid "line before ellipsis does not contain definition for character constant" G msgstr "rad före ... innehåller inte definition för teckenkonstant" N msgstr "rad före ellips innehåller inte definition för teckenkonstant" #: locale/programs/locale.c:346 msgid "while preparing output" G msgstr "när utadata förbereddes" N msgstr "när utdata förbereddes"
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.