Författare: Christian Rose (menthos_at_menthos.com)
Datum: 2002-12-02 21:11:54
Här är uppdateringen av util-linux. Ta gärna en titt. Filen finns även på http://www.menthos.com/po/tp/util-linux-2.11y.sv.po. Christian # Swedish messages for util-linux. # Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2001, 2002. # # Permission is granted to freely copy and distribute # this file and modified versions, provided that this # header is not removed and modified versions are marked # as such. # msgid "" msgstr "" G "Project-Id-Version: util-linux 2.11x\n" G "POT-Creation-Date: 2002-11-06 23:50-0500\n" G "PO-Revision-Date: 2002-11-08 01:50+0100\n" N "Project-Id-Version: util-linux 2.11y\n" N "POT-Creation-Date: 2002-12-02 13:44-0500\n" N "PO-Revision-Date: 2002-12-02 20:55+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" G msgid "Copyright (C) 1994-2000 Kevin E. Martin & aeb\n" G msgstr "Copyright © 1994-2000 Kevin E. Martin och aeb\n" #: fdisk/cfdisk.c:2821 N msgid "Copyright (C) 1994-2002 Kevin E. Martin & aeb\n" N msgstr "Copyright © 1994-2002 Kevin E. Martin och aeb\n" #: fdisk/fdisk.c:1469 #, c-format G msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary:\n" G msgstr "Partition %i slutar inte på cylindergräns:\n" N msgid "Partition %i does not end on cylinder boundary.\n" N msgstr "Partition %i slutar inte på cylindergräns.\n" #: login-utils/simpleinit.c:210 N msgid "error setting close-on-exec on /dev/initctl" N msgstr "fel vid inställning av close-on-exec på /dev/initctl" N #: login-utils/simpleinit.c:257 #: sys-utils/ipcs.c:612 #, c-format G msgid "bytes=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n" G msgstr "byte=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n" N msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n" N msgstr "byte=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n" G msgid "Can't open help file" G msgstr "Kan inte öppna hjälpfil" #: text-utils/more.c:1390 N msgid "" N "\n" N "Most commands optionally preceded by integer argument k. Defaults in brackets.\n" N "Star (*) indicates argument becomes new default.\n" N msgstr "" N "\n" N "De flesta kommandon valfritt föregångna av ett heltalsargument k.\n" N "Standardalternativ inom hakparenteser.\n" N "\n" N "Stjärna (*) indikerar att argumentet blir nytt standardalternativ.\n" N # Idiotiskt! #: text-utils/more.c:1395 N msgid "" N "<space>\t\t\tDisplay next k lines of text [current screen size]\n" N "z\t\t\tDisplay next k lines of text [current screen size]*\n" N "<return>\t\tDisplay next k lines of text [1]*\n" N "d or ctrl-D\t\tScroll k lines [current scroll size, initially 11]*\n" N "q or Q or <interrupt>\tExit from more\n" N "s\t\t\tSkip forward k lines of text [1]\n" N "f\t\t\tSkip forward k screenfuls of text [1]\n" N "b or ctrl-B\t\tSkip backwards k screenfuls of text [1]\n" N "'\t\t\tGo to place where previous search started\n" N "=\t\t\tDisplay current line number\n" N "/<regular expression>\tSearch for kth occurrence of regular expression [1]\n" N "n\t\t\tSearch for kth occurrence of last r.e [1]\n" N "!<cmd> or :!<cmd>\tExecute <cmd> in a subshell\n" N "v\t\t\tStart up /usr/bin/vi at current line\n" N "ctrl-L\t\t\tRedraw screen\n" N ":n\t\t\tGo to kth next file [1]\n" N ":p\t\t\tGo to kth previous file [1]\n" N ":f\t\t\tDisplay current file name and line number\n" N ".\t\t\tRepeat previous command\n" N msgstr "" N "<blanksteg>\t\t\tVisa nästa k rader med text [aktuell skärmstorlek]\n" N "z\t\t\tVisa nästa k rader med text [aktuell skärmstorlek]*\n" N "<retur>\t\tVisa nästa k rader med text [1]*\n" N "d eller ctrl-D\t\tRulla k rader [aktuell rullningsstorlek, initialt 11]*\n" N "q eller Q eller <avbrott>\tAvsluta more\n" N "s\t\t\tHoppa framåt k rader med text [1]\n" N "f\t\t\tHoppa framåt k skärmlängder med text [1]\n" N "b eller ctrl-B\t\tHoppa bakåt k skärmlängder med text [1]\n" N "'\t\t\tGå till platsen där föregående sökning började\n" N "=\t\t\tVisa aktuellt radnummer\n" N "/<reguljärt uttryck>\tSök efter den k:te förekomsten av reguljärt uttryck [1]\n" N "n\t\t\tSök efter den k:te förekomsten av senaste reguljära uttrycket [1]\n" N "!<kmdo> eller :!<kmdo>\tKör <kmdo> i ett underskal\n" N "v\t\t\tStarta /usr/bin/vi vid aktuell rad\n" N "ctrl-L\t\t\tRita om skärmen\n" N ":n\t\t\tGå till nästa k:te fil [1]\n" N ":p\t\t\tGå till föregående k:te fil [1]\n" N ":f\t\t\tVisa aktuellt filnamn och radnummer\n" N ".\t\t\tUpprepa föregående kommando\n"
Arkiv genererat av hypermail 2.1.4.