Författare: Göran Uddeborg (goeran_at_uddeborg.pp.se)
Datum: 2002-10-07 18:14:21
Johan Hilding writes: > > > >" -A ignorera alla alarm, gånga och kommande.\n" > > > > > > gånga -> gångna > > > passerade eller missade kanske passar bättre? > > > > Det finns inget i engelskan som säger att man skulle ha missat > > larmet. Men det är kanske det det handlar om? > > Jag tror han menade att jag skulle ersätta gågna med missade eller passerade. Öh, ja. Det trodde jag också. Och då påpekade jag att det inte fanns något som talade för att man skulle ha missat mötet. Så att "missade" borde man inte skriva. Varför trodde du att jag trodde något annat? Vi måste missförstå varandra på något sätt här.
Arkiv genererat av hypermail 2.1.4.