Författare: Johan Hilding (cooljon_at_telia.com)
Datum: 2002-10-05 12:58:26
On Saturday 05 October 2002 05.45, Fredrik Wendt wrote: > Hej Johan! > > Här kommer mina kommentarer. Generellt sett vore det intressant att > fråga sig om inte aktivitet är ett bättre ord än händelse? Det passar ju > på de oftast inlagda sakerna, möten, bokningar, handlande etc, men > samtidigt är t ex födelsedagar snarare en händelse. > Min gissning är ändå att det är flest aktiviter man har inlagda i sin > handdator — det är iaf sant för mig, som ändå inte är en otroligt flitig > användare av den. För företagare som schemalägger hela veckor tror jag > det är "ännu sannare". > > Ok, nog om det. Här är kortare kommentarer. Trevligt :-) Jag svarar mest på dem kommentarer där jag inte riktigt håller med eller har synpunkter... På det mesta hade du helt rätt :-) Det var en ruskig massa särskrivningar, kanske borde läsa igenom allt flera gånger innan jag skickar. > >#: datebook_gui.c:3178 > >msgid "RTh" > >msgstr "RTh" > > Ok, vad är detta? Vet ej, kan inte få fram den texten någonstans i J-Pilot. > system variabler -> miljövariabler (?) Njae, systemvariabler kanske... Men miljövariabler låter lite konstigt om man säger det. > >#: jpilot.c:871 > >#, c-format > >msgid "" > >"%s was written by\n" > >"Judd Montgomery (c) 1999-2001.\n" > >"judd@jpilot.org\n" > >"http://jpilot.org\n" > >msgstr "" > >"%s är skriven av\n" > >"Judd Montgomery (c) 1999-2001.\n" > >"judd@jpilot.org\n" > >"http://jpilot.org\n" > > Föreslår: > skriven -> skrivet [programmet] > (c) -> © > Hur gör man copyright tecknet? *skäms lite* > >#: Expense/expense.c:327 > >msgid "Expense" > >msgstr "Expense" > > "Utgifter"? Njae, det är ju ett tillägg som heter "Expense" och det trodde jag man inte skulle översätta. Samma sak gäller då KeyRing, antar jag. > > >#: Expense/expense.c:413 Expense/expense.c:1054 > >#, fuzzy > >msgid "Train" > >msgstr "Träna" > > Snarare "Tåg" :) :-) Liten miss av mig. > > >#: Expense/expense.c:427 > >msgid "AmEx" > >msgstr "AmEx" > > Humm. Är detta motsvarighet för telegram? Jag antog att dem syftade på AmEx som i American Express (något sorts betalningskort) > > Det blidde en del! > > Hälsn, > Fredrik Det kan man ju lugnt säga. En hel del särskrivningar men också ett par rejäla missar, men sådant händer. Tack för hjälpen Fredrik! // Jon
Arkiv genererat av hypermail 2.1.4.