Författare: Martin Sjögren (md9ms_at_mdstud.chalmers.se)
Datum: 2002-06-09 22:09:23
On Sun, Jun 09, 2002 at 02:14:14PM +0200, Christian Rose wrote: > # src/dialogs.c:502 src/dialogs.c:600 > #: src/gperfmeter.glade.h:9 > msgid "Bo_th" > msgstr "Både _och" Heter det inte "både ock"? Jag är osäker. > #: src/props.c:274 > msgid "Pick a color to indicate below threshold context switching rate" > msgstr "" > "Välj en färg för att indikera sammanhangsbytesfrekvens (context switching " > "rate) under tröskelvärdet" "Sammanhangsbyte" vete fan om det är en bra översättning av "context switch". Det handlar ju om när man flyttar ut en process från processor och in med en annan. Jag kan tyvärr inte komma på något bättre dock :( Bra jobbat! Martin -- Martin Sjögren md9ms@mdstud.chalmers.se ICQ : 41245059 Phone: +46 (0)31 405242 Cell: +46 (0)739 169191 GPG key: http://www.mdstud.chalmers.se/~md9ms/gpg.html
Arkiv genererat av hypermail 2.1.4.