Författare: Christian Rose (menthos_at_menthos.com)
Datum: 2002-05-27 11:00:49
mån 2002-05-27 klockan 10.52 skrev Göran Uddeborg: > > > > #: readelf.c:1361 > > > > #, c-format > > > > msgid "OS Specific: (%x)" > > > > msgstr "OS-specifik: (%x)" > > > > > > > > Kanske kan skriva ut "Operativsystemsspecifik"? > > > > > > Behövs det verkligen? OS är ju väldigt etablerat, och korrekt på båda > > > språken. Och så blir det kortare och snabbare att känna igen. > > > > Jag upplever det som att "OS" används mer på engelska än på svenska, > > även om det förekommer på svenska. Dock är nog betydelsen "olympiska > > spel" mera vanlig på svenska. > > :-) > > Det beror väl på sällskapet kan jag tänka mig. Bland de jag rör mig > säger vi nog ganska ofta OS även på svenska, mycket oftare än vi säger > hela ordet operativsystem. Och det är inte några sportspektakel vi > talar om. Jag ser dock "operativsystem" betydligt oftare än "OS" i skrift. Christian
Arkiv genererat av hypermail 2.1.4.