Författare: Mattias Dahlberg (voz_at_home.se)
Datum: 2002-05-26 16:12:09
> > Det kan mycket väl vara så att "mönster" är den korrekta > > översättningen av termen "pattern" och att vi helt enkelt > > får bli vana det. Men jag lutar ändå åt att behålla det > > engelska ordet "pattern" eftersom det är så inarbetat. > > > > Som jag ser det skulle det kunna översättas med "spår", > > även om det rent språkligt är en felaktig översättning. > > Nej, "spår" används redan som översättning av "track", så jag tror det > förvillar mer än det hjälper. Jepp, stämmer. Vad valde du för ord? MVH Mattias
Arkiv genererat av hypermail 2.1.4.