mån 2002-03-04 klockan 23.13 skrev Daniel Jensen: > När jag läser ggv-översättningen börjar jag fundera över hur man skall > hantera måttsystemet Pica. I Sverige används ju Didot-systemet, men jag > har aldrig reflekterat över hur program hanterar övergången. Ändras > måttsystemet i programmen (typsnitten?) beroende på 'lokalen', eller > struntar både översättare och programmerare i det? Jag skulle gissa på det senare. Jag hade ingen aning om en skillnad i måttsystem på detta område ens fanns. Har du möjlighet att buggrapportera denna problematik på http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GGV ? > En "point" är ju inte en punkt, utan en point. En punkt är något större > än en point. Det skiljer väl bara på några hundradelar av en millimeter, > men vid större teckenstorlekar blir skillnaden kanske märkbar. Oj. Hur ska point översättas då? Eller det ska helt enkelt inte översättas? > För att förvirra det ytterligare; använder inte PostScript ännu ett > måttsystem? Har du möjlighet att testa detta i GGV, och sedan rapportera buggar angående denna problematik? Christian
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.