lör 2002-01-12 klockan 17.10 skrev Fredrik Wendt: > >"Copyright" må förekomma oöversatt i svenska texter, men i svensk > >lagtext förekommer inte termen. På svenska heter det "upphovsrätt" och > >den som äger den heter "upphovsrättsinnehavare". > > > Det låter skumt. Menar du att det inte har någon laglig betydelse, om > man skriver "Copyright (c) 2002 - Fredrik Wendt" i böcker, på sidor på > Internet, musikarrangemang eller annat som jag vill skydda mot öppen > vidarespridning? Nej, det har ingen laglig betydelse, inte i Sverige i alla fall. Du har alltid upphovsrätten, vare sig du skriver det eller inte. Hälsningar Martin
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.