------ List: Swedish GNU/LI List Sender: Gö ran Uddeborg <goeran@uddeborg.pp.se> Subject: Re: ordlista Date: Tue, 11 Jun 1996 22:25:41 +0200 (MET) ------ > Old-From: Thomas Olsson <d95to@efd.lth.se> > > Det är väl bäst om vi kommmer överens om vilken som ska > användas. Jag tänker på fäljande: Räknar du rösterna och summerar när det inte verkar komma fler, så skall jag formulera ordlistan i enlighet med resultatet. > option xx requires an argument flagga xx behöver ett argument > > Här tycker en del att "requires" ska översättas med "kräver" istället. > Det blir ju mer ordagrant, men jag gillar bättre "behöver". Låter liksom > mer svenskt, eller nåt. Jag tycker i.o.f.s. att det är rätt svenskt att kräva. :-) Men i meddelandet tycker jag "behöver" är trevligast. > option xx doesn't allow an argument flagga xx tar inget argument > > Här har jag och en del andra opponerat oss mot "tar". Tycker att > accepterar är bättre. "tar" är kort och koncist, och låter helt bra för mig, så det röstar jag för.
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.